以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面,有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。

旧约 - 创世记(Genesis)

Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

约巴死了,毯螅地的人户珊接续他作王。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.

桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

哈达死了,以东人的族长有亭纳族长,亚勒瓦族长,耶帖族长,

旧约 - 创世记(Genesis)

Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

亚何利巴玛族长,以拉族长,比嫩族长,

旧约 - 创世记(Genesis)

Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

5152535455 共1595条